top of page

German-English Ceremonies

Untitled-59884.jpg
Untitled-59876.jpg

I'm here to deliver your German-English ceremony because your special day should include all your special people - not make them re-live any past English exam panic. 

Photos: Gang of Babes Photography

Hallo, ihr Lieben

​​Eure Zeremonie sollte euch reflektieren. Und wenn ihr euer Familie aus dem Ausland hierher fliegen lasst – die vielleicht nicht so oft Englisch nutzen – ist es schön, eure Zeremonie sich für diejenigen nicht so anfühlt wie eine Sprachprüfung.

​

Ob ihr beide deutschsprachig seid oder nur eine von euch, ist es mein Ziel, dass jede Person, die eure Zeremonie mit euch feiert, die Bedeutung und Energie eures Tages mitfühlen und verstehen kann. 

​

Wir können alle Personen einbeziehen in ein Paar wege: 

  • jedes Teil eurer Zeremonie bilingual übersetzen,

  • nur bestimmte Abschnitte eurer Zeremonie übersetzen,

  • alles auf deutsch sagen, außer den wenigen Wörtern, die wir hier in Australien auf englisch sagen müssen,

  • alles auf englisch sagen und ein kleines Büchlein mit Übersetzungen an eure deutschsprachigen Gäste geben,

  • ein Kombination der oben genannten Optionen, mit einem Büchlein für die Gäste.​​

​​Your ceremony should reflect you as a couple. And when you've gone to the effort of arranging for your family and friends to come all the way to Australia to join your wedding here, it'd be nice if they aren't forced to relive any past exam-panic.

​

Whether you're both German-speaking and now call Australia home, or only one of you has German-speaking family, my aim is to make each individual guest feel included in the ceremony and celebration of you.

​

We can include your favourite people in a few different ways: 

  • translate each section of your ceremony and deliver the ceremony bilingually,

  • only translate certain sections of your ceremony, as you wish,

  • deliver the entire ceremony in German and only say the necessary words in English that we're required to do here in Australia,

  • deliver the entire ceremony in English and offer guests a booklet with translations of the ceremony for them to follow along,

  • a combination of all of the above, with a guest booklet for the guests.​​

Pattern Rug

Kurz und Knackig

Genau so wie der Name andeutet, bündelt diese Zeremonie in kompakter Form all die Liebe und dauert ungefähr 15-20 Minuten.

Sie ist ideal für Paare, die nicht im Mittelpunkt stehen möchten oder direkt zur Feier übergehen wollen.

hand sketched love heart

das OG Wedding

Eine unvergessliche Zeremonie, die für euch und mit euch gestaltet wird. Eure Liebesgeschichte wird maßgeschneidert für euch geschrieben. 

Mit dieser Zeremonie habt ihr die Möglichkeit, alles nach euren Vorstellungen zu gestalten.

pink love heart

die Büchlein

Beziehe alle eure Gäste mit einem deutsch-englischen Büchlein ein.

Ein ganz süßes Erinnerungsstück an euren Tag.

envelope sealed with a love heart
PDW-Badges-WHITE-01.jpg
Dancing With Her Preferred Vendor Badge
The Celebrant Society logo

#communityovercompetition

Theodore Logo.jpeg
LGBTIQA+ Flag
Aboriginal Flag
Torres Strait Islander flag

Thank you for supporting a queer and female-owned business.

I value inclusivity, respect and accessibility, and my ceremonies are designed with these values at the forefront. If this aligns with your values, too, come celebrate with me!

​

I acknowledge the First Nations peoples of Australia as the Traditional Custodians of the lands on which we live, love and celebrate. I pay my deep respects to Elders, past and present. Sovereignty was never ceded. This always was and always will be Aboriginal land.

​

© 2025 Sarah O'Grady

Sarah O'Grady Celebrant logo in white
bottom of page